-
Compteur de contenus
44 -
Inscription
-
Dernière visite
Type de contenu
Profils
Forums
Calendrier
Tutoriels
Envoyez vos retours sur la Forge à 343i
Tout ce qui a été posté par cortana
-
voila les 77 liens que j'ai pu visiter.(voir message plus haut)
-
voila, j'ai tester 77 liens qui dirige faire d'autres site que j'ai trouver sur ilovebees.com. aucun rapport avec ilovebees certain parle de geurre, de musique, histoire ou music. je pense qu'il sont la pour porter a confussion seul un lien m'intrigue mes il est en anglais et j'ai un peu de mal avec l'anglais si quelqu'un veut jeter un oeil. http://www.csmonitor.com/2003/0102/p09s02-coop.html
-
ICI C'EST UN FORUM ON EST LA POUR TROUVER LA SOLUTION DU SITE ILOVEBEES.COM DONC CHACUN A LE DROIT D'APPORTER SA CONTRIBUTION QUI PARLE OU NON ANGLAIS. PERSONNE N'EST PARFAIT DONC UTILISER PLUTOT VOTRE ENERGIE A CHERCHE LA VERITE . CHACUN A SA FACON FAIT SE QU'IL PEUT POUR TRADUIRE. CALMER VOS ARDEUR C'EST PAS COMME SA QU'ON AVENSERA.
-
merci pour la traduction cool
-
turkman tu peut me dire se que sa veut dire .STP.
-
je vous réécris se qu'il y a sur l'image "http://ilovebees.com/comatas.html" j'éspére que sa peut aider il n'y a pas tout car des mots sont indéchifrable which attended them .one day, a good hera ramer comatas glimpsed iem dancing, and caught up in a wave of awe, sacrificed one of his goats their honor. when his master discovered what he had done, he orderedin at the boy be sealed into a chest to die. the muses took pity on comatas,
-
voila chez trouvez sa sur le ilovebees.com c'était écris en blanc sur le site donc on le voit pas trôp si quelqu'un c'est le traduire merci d'avance. Seek the truth Behold the truth Reveal the truth That is the law and the whole of the la site aesthetic by aunt margaret
-
il valait bien essayer on ne sais jamais. j'aurai put avoir des indices. mes il ne l'ont pas nier.
-
voila la réponse que j'ai reçu de chez Bungie Aucun commentaire. Daniel Bannon (Volt) MCSE, STE XBox - Bungie Test (Millennium E) Redmond, WA U.S.A. -------------------------------------------------------------------------------- Sent: Friday, July 30, 2004 06:30 To: BNet Bugs Subject: information on halo2 ( to excuse my English. my french ) Hello, I am a fan of halo and I discovered an address Internet "ilovebees.com". Who was divuser in a video of promotion of halo2. Much forum speaks about it and we think that will be a means for you of promoting it future left halo2. Can you affirm officially where semi-officially that you have creates this site of all piéce. If you do not answer, I would take that for one YES. Otherwise than you it will occur has the end of the countdown? A phase 2 will begin you it. Thank you for your answer and to continue to make of good play.
-
j'ai envoyer un mail a bungie pour avoir des infos. voila le mail que je leur est envoyer. excuser pour mon anglais. Hello, I am a fan of halo and I discovered an address Internet "ilovebees.com". Who was divuser in a video of promotion of halo2. Much forum speaks about it and we think that will be a means for you of promoting it future left halo2. Can you affirm officially where semi-officially that you have creates this site of all piéce. If you do not answer, I would take that for one YES. Otherwise than you it will occur has the end of the countdown? A phase 2 will begin you it. Thank you for your answer and to continue to make of good play.
-
salut, PHASE 1 COMPLETE combien de phase ? voila ma question qui peut me renseigner ? je pense que seul le pirate pourras. autrement peut-être que bungie faire en sorte que quelqu'un trouve la solution de leur petit jeu. pourkoi je sais pas?
-
salut j'ai trouver les mots clés qui sont dans le code source certain sont bizarre pour un site qui parle des abeilles. honey, bees, Margaret, small busines, beekeeping, hives, retail, market, Operator, bug, buggy, virus, infestation, WTF is going on with this damn thing, parasite, strong intrusive inclination, medium, messages, shipwreck, network throttling, SOS, hoax, game, bee hoax, bee game, survivor, survive, evade, resist, escape, a little help would be appreciated, thanks and tip your waitress, sleep, is, good, install, reinstall, re-reinstall, re-re-reinstall, I, love, bees" du miel, abeilles, Margaret, petits busines, l'apiculture, ruches, détail, marché, opérateur, bogue, boguet, virus, l'infestation, WTF est dessus assorti à cette fichue chose, parasite, inclination intrusive forte, milieu, messages, naufrage, le réseau étranglant, SOS, canular, jeu, canular d'abeille, jeu d'abeille, survivant, survivent, éludent, résistent, s'échappent, une aide serait apprécié, merci et incliner votre serveuse, sommeil, est, bon, installent, réinstallent, re-réinstallent, re-re-réinstallent, I, amour, abeilles A vous de voir.
-
Pancake Zero le boulet il t'...... si je veux traduire avec un traducteur c'est moi que sa regarde. si tu te trouve si intelligent trouve nous la réponse et on verra.
-
texte traduit C-et-C. S'ils décident que l'avantage stratégique est trop grand pour risquer et n'agit pas, alors tu sais que la section zéro sera partout elles. Zéro a voulu pour toujours Standish. 1er Lieutenant Sorenson : I…I comprennent. Il est tellement plus facile pour chacun si nous ne leur disons pas. Mais… attente par seconde. N'as-tu pas la famille sur Troy ? Capitaine Greene : Ce ne peut pas faire partie de l'équation, Rolf. Tu sais cela. 1er Lieutenant Sorenson : Jésus. Capitaine Greene : - je pense que nous devons texte original C-and-C. If they decide that strategic advantage is too great to risk and don't act, then you know Section Zero will be all over them. Zero's wanted Standish forever. 1st Lt Sorenson: I...I understand. It's so much easier for everyone if we don't tell them. But...wait a second. Don't you have family on Troy? Capt. Greene: That can't be part of the equation, Rolf. You know that. 1st Lt Sorenson: Jesus. Capt. Greene: -I think we have to
-
texte traduit les mâchoires déchirent dans toi. Plus de dommages, plus de mémoires allées : membres d'équipage que j'ai employés à l'amour effacé, aucune trace à gauche et elle va payer cela. Elle est texte original the jaws tear in you. More damage, more gone memories: members of crew whom I employed with the erased love, no trace on the left and it will pay that. It is
-
texte traduit vue. 1er Lieutenant Sorenson : Pour la première fois, je ne suis pas sûr je veux savoir ce qui est dans elles. Capt Greene : … même laissant de côte notre mission particulière, il y a la question de les faire savoir que nous avons déchiffré leurs codes. Si nous désinsectisons dehors et brouillons à la maison pour avertir le QG au sujet de Troy, les gens comme Standish nous indiquera ont déjà texte original view. 1st Lt Sorenson: For the first time, I'm not sure I want to know what's in them. Capt Greene: ...Even leaving aside our particular mission, there's the issue of letting them know we've broken their codes. If we bug out and scramble home to warn HQ about Troy, people like Standish will say we've already
-
texte original Even for you? ONI tech Kowalski: Well, of course, I know, but I really shouldn't Midshipman Arrelts: Come on! I won't tell! ONI tech Kowalski: Well... texte traduit Même pour vous ? Technologie Kowalski d'ONI : Bien, naturellement, je sais, mais je ne devrais pas vraiment midshipman Arrelts : Allons ! Je ne le dirai pas ! Technologie Kowalski d'ONI : Puits...
-
texte traduit PREMIER MAI Phasmids de PREMIER MAI de PREMIER MAI. Je dois signaler, je ne peux pas rester échoué ici. Mais si je de façon ou d'autre AM opérant derrière les lignes ennemies, je ne veux pas appeler l'attention sur me, l'un ou l'autre. Par conséquent, je serai un phasmid. Phasmidia Elegans, ils appellent le-FLÉAU du sandbox. Haine de Dieu I il ici. Phasmids texte original MAYDAY MAYDAY MAYDAY Phasmids. I have to signal, I can't stay stranded here. But if I somehow am operating behind enemy lines, I don't want to draw attention to myself, either. Therefore, I shall be a phasmid. Phasmidia Elegans, they call me-scourge of the sandbox. God I hate it here. Phasmids.
-
salut, j'ai découvert le site ilovebees. je les reproduit sur mon pc avec les codes sources que j'ai récupérer et les images. le compte a rebours ni est pas est les message qui se cache ni sont pas. on actualiser et tout vas bien. sur internet tout déconne on a le compteur et le probléme de l'actualisation. je pense qu'il s'auto-actualise. j'ai envoyer un message au sois disant webmaster en lui communiquant les problémes sans lui parler ou j'ai put trouver son adresse "ladybee777@hotmail.com" je lui est écris en anglais. on verra bien.