Cortana > Bon vus ton premier message je ne voulais rien dire (biensur que le site allais marcher sur ton pc sans le compte à rebour) mais vus le suivant je m'enerve un peu. D'abord tes traduction faite avec un logiciel de traduction sont completement debile et incoherente. Si un logiciel pouvait traduire il y a belle lurrette qu'il n'y aurait plus de traducteur. ok utilise un logiciel pour t'aider mais ne fais pas un simple copier coller. Tu montre à quel point tu est stupide. Ensuite la fonction editer dans un message tu connais ? apperement non vus que tu balance 5 fois un message à la suite. Je n'aime pas ce mot mais la il te va à ravir : BOULET. Je demande la pendaison par les C... pour cette personne.
Prenons un exemple (je ne me pretend pas traducteur)
texte non traduit :
MAYDAY MAYDAY MAYDAY Phasmids. I have to signal, I can't stay stranded here. But if I somehow am operating behind enemy lines, I don't want to draw attention to myself, either. Therefore, I shall be a phasmid. Phasmidia Elegans, they call me-scourge of the sandbox. God I hate it here. Phasmids.
traduction aproximative :
MAYDAY MAYDAY MAYDAY phasme. Je dois le signaler, je ne peux pas rester échoué ici. Mais si je peux d'une façon ou d'une autre operer derrière les lignes ennemis,l'un ou l'autre, je ne veux pas attirer l'attention sur moi. Par consequent je devrais etre un phasme Elegans, ils m'appellent le "Fléaux du bac à sable". Mon dieu je hais cet endroit. Phasme.
Phasme : une espece d'insecte qui ce camoufle dans les branche en ce faisant passer pour une branche.
Phasme Elegans : D'après ce que j'en comprend c'est une espece de phasme.
Voila c'est pas compliquer une traduction et pourtant j'ai que niveau anglais de Bac Pro (donc vraiment pas élevé).
Voila qu'est ce que nous aprenons maintenant ?
Peut etre l'adjudant (ou un autre spartan) ce trouve derrière les lignes covenant et prépare quelque chose, mais il ne doit pas attirer l'attention sur lui. Pourquoi ? une nouvelle arme ? Est-ce que cette information est valable ?
bon aller je suis bien chaud le p'tit boulet ma bien remonter ...
texte original :
Even for you?
ONI tech Kowalski: Well, of course, I know, but I really shouldn't
Midshipman Arrelts: Come on! I won't tell!
ONI tech Kowalski: Well...
traduction toujours aproximative :
Même pour vous ?
oni Tech kowalski (à mo navis : technicien de l'oni Kowalski) : Bien, naturellement, mais je ne devrais vraiment pas
aspirant de marine Arrelts : Allons, je ne le dirais pas!
technicien de l'oni Kowalski : Bien ...
Midshipman pour ce mot je l'avous j'ai galere 2 minutes mais j'ai trouver mon bonheur sur un site qui parle des termes militaire de la marine.
original
view.
1st Lt Sorenson: For the first time, I'm not sure I want to know what's in them.
Capt Greene: ...Even leaving aside our particular mission, there's the issue of letting them know we've broken their codes. If we bug out and scramble home to warn HQ about Troy, people like Standish will say we've already
Traduction :
Vue.
Premier lieutenant Sorenson : Pour la premiere fois, je ne suis pas sur de vouloir savoir ce qu'il y a en eux.
Capitaine Greene : ... Même en laissant de côter notre mission spécial, il y a le fait de leur faire savoir que nous avons déchiffré leurs codes. Si nous desinfectons et "détruisons" notre "base pour avertir le QG à propos de troy, les personnes du coter de standish (peut etre un nom la je bloque un peu) dirons que nous sommes prêt.
Bon je ne traduis pas le reste mais apperement Troy est une planete ou il va y avoir quelque chose, standish est un personnage (j'ai penser un moment que c'etais des personnes qui ce trouve loin des lignes de front des planquer pour etre exact ou des gens haut placer mais je n'en suis pas sur et je prefere penser que c'est une personne sa a l'air de mieux coller.). Je me disais un truc apperement il est clair que halo2 ce deroulera pendant l'attaque de la terre, mais etons sur qu'il va ce derouelr sur terre, peut etre y a t'il une autre planète comme Reach (troy) ou sont entrainer la derniere generation de spartan. Bon je balance ça comme sa hein faut pas m'en vouloir j'essais de creuser et de comprendre. J'ai comme l'impression que les textes en noir sur le site nous donne des indices sur le scénario de halo 2. Bon j'en reste la pour ce soir. A oui une derniere chose on ne dit pas Moi personnellement ce n'est pas français merci
edit : j'pense encore à autre chose : Des spartans renegat ? à la solde d'un gars qu ice prétend le sauveur de l'humanitée ...