En effet, Sabaca, administrateur de Pressstartbutton.fr nous informe qu’il a entreprit la traduction de la célèbre série de Arby ‘n’ The Chief. Les trois premiers épisodes sont déjà disponibles. Ainsi donc ceux d’entre vous pour qui l’anglais est synonyme de cris et de larmes, peuvent se diriger directement à ce lien pour visionner les épisodes.
On regrettera tout de même un style d’écriture très spécial, puisque c’est traduit plus ou moins en langage « sms ». Mais on salue l’initiative, en espérant qu’il aura le courage d’aller au bout des 3 saisons que vous pouvez retrouver en VO à ce lien.
Poster en tant qu'invité
Poster en tant qu'invité
vraiment une bonne idée! Enfin, on entre dans une période où pas mal de choses se traduisent, comme Ghosts of Onyx par exemple!
Par contre, ça doit sûrement venir de mon ordinateur, mais je n’ai pas eu le son des 2 premiers épisodes?
ça vient de ton ordi 🙂
je ne suis pas anglophobe, mais avec leur voix synthétisée, je ne comprenais pas certaines chose. 😉
Tiens, voila quelqu’un de plus motivé que moi ^^ mais moins bilingue apparemment…
lololollool, enfin je comprends un peu mieux ce qu’ils disent!!
4episode depuis quelque minute^^ 😆 😆 lololololololol
ah, c’est bon, j’ai le son. J’ai du avoir un bug hier soir lol.
J’aurais du le proposer en news le jour où j’ai vu l’épisode 1 xD
Yeah c’est génial ça ! Enfin j’peux regarder en comprenant un peu mieux ^^
wé je comprends enfin de mots qui ne me disait rien du tout ^^
C’est normal pour l’écriture en SMS je pense, vu que Chief parle en « lolspeak » dans la VO, ce qui est l’équivalent du language sms en anglais.
[quote Wendoh]C’est normal pour l’écriture en SMS je pense, vu que Chief parle en « lolspeak » dans la VO, ce qui est l’équivalent du language sms en anglais.[/quote]
C’est plus du Kévinspeak que du sms..