Forwest56 Posté(e) 22 février 2015 Signaler Share Posté(e) 22 février 2015 Yello ! Je met ce post pour ceux qui n'ont pas encore trouvés ces Easter Eggs J'ai remarqué que dans la BO de H3, on peut trouver des messages cachés. Mais si, dans "Dread Intrusion"/"Gravemind" et "Black Tower" il y a cette voix horrible qui marmonnait quelque chose d'incompréhensible. Et en inversant les passages des paroles, on arrive à peu près à comprendre ! Dread Intrusion/Gravemind : Side by side, we march as one, Humans and Elites will die, The Earth will fall if we strike together, So forth shall all of life Il me semble que ce soit le Prophète de la Vérité qui y parle. A moins que ce soit le Fossoyeur. Black Tower : Eyes from Death's dream kingdom, Appear as sunlight on a broken column. There in Death's other kingdom walking alone, Trembling lips form prayers to broken stone Cette dernière transcription vient d'un passage du poème anglais "The Hollow Men" écrit par T.S. Eliot en 1925. Si un anglophone est dans le coin, qu'il n'hésite pas à les traduire ! Pour plus de détail : http://halo.wikia.com/wiki/Reversed_Messages Citer Lien vers le commentaire
Aug45 Posté(e) 22 février 2015 Signaler Share Posté(e) 22 février 2015 Je me disais bien qu'il devait y avoir un sens à ces voix étranges. Mon anglais n'est pas assez bon pour confirmer ce que les voix disent, il l'est encore moins pour traduire les soi-disant paroles. Mais je trouve tout ça fort intéressant. Çà me fait penser aux musiques des Beatles où certains croyaient entendre des messages cachés quand ils inversaient le sens de la musique. Merci pour le partage ! Citer Lien vers le commentaire
Forwest56 Posté(e) 22 février 2015 Auteur Signaler Share Posté(e) 22 février 2015 C'est un plaisir, bro ^^ ! Citer Lien vers le commentaire
Aug45 Posté(e) 22 février 2015 Signaler Share Posté(e) 22 février 2015 Je tente tout de même une petite traduction sans prétention parce-que je suis intrigué : Side by side, we march as one, Humans and Elites will die, The Earth will fall if we strike together, So forth shall all of life Côte à côte, nous marchons unis Humains et Élites mourront, La Terre sombrera si nous combattons ensemble, Donc ??? toute la vie Eyes from Death's dream kingdom, Appear as sunlight on a broken column. There in Death's other kingdom walking alone, Trembling lips form prayers to broken stone Les yeux du royaume de rêve de la mort Apparaissent telle la lumière du soleil sur un fût de colonne brisé Ils sont dans un autre royaume de mort Les lèvres tremblantes esquissent des prières à la pierre brisée ---------------------------------------------------------------------------------------- Je sais, c'est une très mauvaise traduction. Si quelqu'un pouvait l'améliorer, ce serait vraiment bien. Édit, je viens de trouver un lien vers une traduction du poème de T.S. Eliot : https://schabrieres.wordpress.com/2008/ ... -men-1925/ Citer Lien vers le commentaire
Forwest56 Posté(e) 23 février 2015 Auteur Signaler Share Posté(e) 23 février 2015 Oui, c'est à peu près ça. Et pour le lien sur le poème de T.S. Eliot, j'avais la même piste Citer Lien vers le commentaire
Messages recommandés
Rejoindre la discussion
Vous pouvez poster dès maintenant et vous enregistrer plus tard. Si vous avez un compte, vous pouvez vous connecter ici pour poster avec votre profil