Après avoir proposé la news sur « Pariah » il y a plus d’un an, j’étais comme vous : terriblement excité de connaître la suite. Le temps a passé, la poussière s’est accumulée, mais les premières feuilles paraissaient si prometteuses que je vous avais promis de finir ce texte…
J’ai tenu parole. ACTA NON VERBA.
…Je voulais relever ce défi seul comme un grand, mais quand Sephiroth2501 m’a proposé une couverture, je n’ai pas pu faire autrement que de l’adopter; elle était bien mieux que la mienne. Donc je te remercie frère d’arme pour ce généreux cadeau.
L’histoire de Soren est celle d’un enfant innocent qui n’aura connu que la violence, la souffrance et la solitude. Il aurait tellement aimé avoir une place dans cette vie, parmi les autres.
Le programme Spartan est venu à lui. On lui a laissé le choix pour mieux s’éviter la culpabilité. Il aura tout subi pour devenir un Spartan, même l’inconcevable. Heureusement il survivra aux augmentations, il sera plus fort et plus rapide… mais à quel prix.
La seule personne qui pouvait le comprendre, finira d’abîmer son innocence. Mais Soren saura montrer de quoi il est capable.
L’histoire de Soren est celle du courage, de l’espoir. C’est aussi celle de la désillusion et d’une forme d’injustice. Plus jamais vous n’oublierez ce personnage de l’univers de Halo qui n’a certainement pas fini de faire parler de lui.
Si comme moi vous avez les yeux mouillés ou le coeur serré en finissant cette nouvelle, ne vous en cachez pas. C’est une émotion comme une autre…
Poster en tant qu'invité
Poster en tant qu'invité
Ah ben tiens, coïncidence, j’ai fini de le lire il y a quelques jours… X) C’est sympa de faire ces traductions pour la communauté. Sinon pour l’histoire, ça se voit que la façon d’écrire est différente de Eric Nylund par exemple, mais ça reste sympa et apporte quelque chose de nouveau à l’univers Halo c’est bien. J’ai lu Stomping on the heels of a fuss, aussi pour l’instant, c’est pas facile de situer l’histoire au début, mais ça devient assez entraînant.
[i]Stomping on the heels of a fuss[/i] ? Tu serais un mec super bien si tu nous traduisais ça. T’en pense quoi ? Prends ton temps et fais nous la surprise ^^
Je me souviens de l’extrait avec Soren. Je le lis dès que possible. Merci pour la traduction.
merci pour toute ces trad…
Très chouette, mais… pourquoi t’as pas attendu ma correction !!
Je sais que je n’avance pas bien vite, mais c’est toujours en cours ^^
[quote sephiroth2501]Très chouette, mais… pourquoi t’as pas attendu ma correction !![/quote]
Honnêtement, je prends de l’assurance. je comprends mieux le fonctionnement et les pièges de la traduction. Je m’autorise donc plus de modifications pour améliorer la lecture… j’ai dû faire 5 versions avant celle-ci.
J’ai surtout voulu faire les choses par moi-même. Ça n’a l’air de rien mais ça m’a demandé du temps et de la sueur…
🙂
Ben désolé mais c’est surtout un manque de temps qui m’empêcherait de le faire, récemment j’ai juste eu le temps de me consacrer un peu à la lecture… C’aurait été avec plaisir mais d’ici deux jours c’est la rentrée pour moi, suivie des exams, etc donc je serai probablement débordé jusqu’à juillet, si d’ici là vous n’avez pas encore traduit cette nouvelle je verrais si je peux m’y consacrer.
Trop cool merci bien,en effet c’est une belle surprise, mais ce roman à été fait par un fan ou bien c’est un roman officiel de l’univers halo?
Merci beaucoup pour cette belle surprise phoenix, et bravo à toi Sephiroth2501 pour cette superbe couverture, j’ai vraiment l’impression qu’elle est officielle tellement elle est soigné.
[quote factry]Trop cool merci bien,en effet c’est une belle surprise, mais ce roman à été fait par un fan ou bien c’est un roman officiel de l’univers halo?[/quote]
C’est la traduction d’une nouvelle du roman Halo Evolutions qui en compte 16.
Pour la couverture, j’aime surtout la couverture de dos avec le vaisseau convenant dans le ciel. GJ
[quote Imrane-117]Ben désolé mais c’est surtout un manque de temps qui m’empêcherait de le faire… [/quote]
Ok, ok ! Alors je me lance ce nouveau défi: [b]je vais traduire « Stomping on the Heels of a Fuss ».[/b]
Je suis dessus depuis 3 heures environ, et j’ai quasiment traduit un quart de la nouvelle ^^
[quote phoenixlechat][quote Imrane-117]Ben désolé mais c’est surtout un manque de temps qui m’empêcherait de le faire… [/quote]
Ok, ok ! Alors je me lance ce nouveau défi: [b]je vais traduire « Stomping on the Heels of a Fuss ».[/b]
Je suis dessus depuis 3 heures environ, et j’ai quasiment traduit un quart de la nouvelle ^^[/quote]
On est avec toi. Bon courage!!! 🙂
Merci pour cette traduction et surtout le fond gris qui est trés agréable a la lecture (la super traduction de ghost of onyx qui avait était faite par vos soin n’était pas agréable a lire car trop lumineuse, même si le contenu est lui géniale)
Ce qui est génial avec toi Phoenix, c’est que lorsque tu vois que tu as fais quelque chose qui a plu, tu ne t’arrêtes plus !
Tu es une légende de la communauté française d’Halo !
[quote fleau scourge]Ce qui est génial avec toi Phoenix, c’est que lorsque tu vois que tu as fais quelque chose qui a plu, tu ne t’arrêtes plus !
Tu es une légende de la communauté française d’Halo ![/quote]
Une chose à dire : +1
[quote fleau scourge]Ce qui est génial avec toi Phoenix, c’est que lorsque tu vois que tu as fais quelque chose qui a plu, tu ne t’arrêtes plus !
Tu es une légende de la communauté française d’Halo ![/quote]
la légende du phoenix normal! XD
Vos paroles me touchent infiniment. Merci et bonne lecture.
[quote phoenixlechat]Vos paroles me touchent infiniment. Merci et bonne lecture.[/quote]
Et ton dévouement nous touchent ! Merci à toi encore 😉
Je me rappelle de ce fameux message 52 où tu menaçais de tout abandonner, je suis content que tu es tenu… Car sans toi (WarGun et Sephiroth, je ne vous oublie pas non plus), Halo.fr serait perdu depuis un moment déjà !C’est vrai quoi, on peut souvent être ingrats, nous, fans. Mais après tout, ces traductions que vous nous faîtes, en tant que fans, et qui paraissent de temps à autre, ça nous enchante !Ce n’est pas mieux de voir un fan dévoué qu’un livre tout neuf, tout propre, traduit par un mec inconnu dans le monde d’Halo ? ^^Au… Lire la suite »
Je viens de la terminer. Excellente nouvelle. Mais y avait quoi dans la boîte??? 😮
[quote fleau scourge]Je me rappelle de ce fameux message 52 où tu menaçais de tout abandonner, je suis content que tu es tenu… Car sans toi (WarGun et Sephiroth, je ne vous oublie pas non plus), Halo.fr serait perdu depuis un moment déjà !C’est vrai quoi, on peut souvent être ingrats, nous, fans. Mais après tout, ces traductions que vous nous faîtes, en tant que fans, et qui paraissent de temps à autre, ça nous enchante !Ce n’est pas mieux de voir un fan dévoué qu’un livre tout neuf, tout propre, traduit par un mec inconnu dans le monde d’Halo… Lire la suite »
[quote Sebkotaro1]Merci de ne pas citer celui qui a fait marché les projets Halo : Les Floods et Halo : Opération First Strike xD[/quote]
Désolé, désolé… J’ai cité seulement ceux dont les noms reviennent souvent actuellement dans les actus ^^ (c’est beau ce que je viens de dire)
Bon, ben faut que je fasse plus parler de moi xD
Je plaisantais en soulignant ça, ne t’excuse pas, je ne suis pas ici depuis aussi longtemps que Sephi, Phoeni et Warzi xD
Un an, c’est quoi par rapport au site ?
[quote Sebkotaro1]
Un an, c’est quoi par rapport au site ?[/quote]
C’est rien ! Que dalle ! Nada ! 😀
Non je plaisante, tu as déjà fait une sacrée somme de travail pour la Communauté. Sois-en de nouveau remercié Seby.
Ça fait plus d’un an et demi que je suis là et Hfr est bien plus qu’un site d’actu…
Toutes ces traductions n’étaient pas là avant, c’est un vrai bonheur !
nan! sérieux Phoenix tu es un tueur, je suis moi même père de deux enfant et je me demande comment tu trouves le temps pour tout ça! je te tire mon chapeau encore une fois et sais pertinemment que ça ne sera pas la dernière!!!!
encore une fois félicitation et merci de faire fermer la bouche a tous les verreux!!
peace et respect!